Somedody That I Used to Know
Now and then I think of when we were together
난 종종 우리가 함께였던 때를 생각하곤 해
Like when you said you felt so happy you could die
네가 죽을 만큼 행복하다고 말했던 그 때,
Told myself that you were right for me
나는 네가 나에게 딱 맞는 사람이라고 되뇌었어
But felt so lonely in your company
난 너와 함께 있을 때 조차 외로웠지만,
But that was love and it's an ache I still remember
그건 사랑이었고, 내가 여전히 기억하는 아픔이야
You can get addicted to a certain kind of sadness
넌 어떤 종류의 슬픔에도 빠질 수 있을거야
Like resignation to the end
마치 마지막에 대한 체념처럼 말이야
Always the end
결국 끝에 가서
So when we found that we could not make sense
우리가 잘 안 될거라는 걸 알았을 때
Well you said that we would still be friends
넌 그냥 "친구로 지내자"고 말했지-
But I'll admit that I was glad that it was over
우리가 끝났을 때, 사실 기뻐했었다는 걸 인정할게
But you didn't have to cut me off
하지만 그렇게 나를 완전히 잘라낼 필요는 없었잖아
Make out like it never happened
넌 우리에게 아무런 일도 없었던 것 처럼 굴고 있어
And that we were nothing
우리가 아무 사이도 아니었던 것 처럼 말이야
And I don't even need your love
난 더 이상 너의 사랑이 필요하지 않지만
But you treat me like a stranger
넌 나를 모르는 사람 취급했고,
And that feels so rough
그건 기분 더러운 일이었어
No, You didn't have to stoop so low
아니, 그렇게 비열하게 굴 것 까진 없었잖아
Have your friends collect your records
네 친구들한테 네 추억들을 가져가게 하고,
And then change your number
번호도 바꿔 버려
I guess that I don't need that though
나에겐 더 이상 필요하지 않을 거 같거든
Now you're just somebody that I used to know
이제 넌 내가 한 때 알았던 누군가일 뿐이야
Now you're just somebody that I used to know
이제 넌 내가 한 때 알았던 누군가일 뿐이야
Now and then I think of all the times you screwed me over
종종 네가 나를 가지고 놀았을 때를 떠올리곤 해
But had me believing it was always something that I'd done
하지만 난 언제나 그게 나 때문이라고 믿었었지
And I don't wanna live that way
난 그런 식으로 살고싶지 않아
Reading into every word you say
네가 하는 말 마다 속 뜻을 읽어내며 말이야
You said that you could let it go
넌 떠나보낼 수 있을거라고 말했지
And I wouldn't catch you hung up on
somebody that you used to know
그리고 난 한 때 알았던 누군가의 (나의)
전화를 그냥 끊어버리는 널 잡지 않을거야
But you didn't have to cut me off
하지만 그렇게 나를 완전히 잘라낼 필요는 없었잖아
Make out like it never happened
넌 우리에게 아무런 일도 없었던 것 처럼 굴고 있어
And that we were nothing
우리가 아무 사이도 아니었던 것 처럼 말이야
And I don't even need your love
난 더 이상 너의 사랑이 필요하지 않지만
But you treat me like a stranger
넌 나를 모르는 사람 취급했고,
And that feels so rough
그건 기분 더러운 일이었어
No, You didn't have to stoop so low
아니, 그렇게 비열하게 굴 것 까진 없었잖아
Have your friends collect your records
네 친구들한테 네 추억들을 가져가게 하고,
And then change your number
번호도 바꿔 버려
I guess that I don't need that though
나에겐 더 이상 필요하지 않을 거 같거든
Now you're just somebody that I used to know
이제 넌 내가 한 때 알았던 누군가일 뿐이야
Now you're just somebody that I used to know
이제 넌 내가 한 때 알았던 누군가일 뿐이야